Śiśupāla-vadha in the Rājasūya-sabhā (शिशुपालवधः — राजसूयसभायाम्)
उत्पतन्तं तु वेगेन जग्राहैनं मनस्विनम् । भीष्म एव महाबाहुर्महासेनमिवेश्वर:
utpatantaṃ tu vegena jagrāhainaṃ manasvinam | bhīṣma eva mahābāhur mahāsenaṃ iveśvaraḥ ||
当毗摩猛然跃起,疾如风雷,欲冲向尸修波罗之时,臂力无双的毗湿摩立刻起身,抓住那位血气方刚的勇士,将他制止——正如传说中大自在天(摩醯湿伐罗)曾制住摩诃军(迦尔蒂凯耶)一般。
वैशम्पायन उवाच
Even justified indignation must be governed by discipline and respect for the norms of the sabhā (royal assembly). Bhīṣma’s restraint of Bhīma models dharma as self-control and protection of public order, preventing personal wrath from becoming unlawful violence.
Bhīma, enraged and moving to attack Śiśupāla, leaps up swiftly. Bhīṣma immediately rises and physically restrains him. The poet heightens the scene with a divine simile: as Śiva restrains Mahāsena (Kārttikeya), so Bhīṣma checks Bhīma.