Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ

Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly

नावि नौरिव सम्बद्धा यथान्धो बान्धमन्वियात्‌ | तथाभूता हि कौरव्या येषां भीष्म त्वमग्रणी:,भीष्म! जैसे एक नाव दूसरी नावमें बाँध दी जाय, एक अंधा दूसरे अंधेके पीछे चले; वही दशा इन सब कौरवोंकी है, जिन्हें तुम-जैसा अगुआ मिला है

nāvi naur iva sambaddhā yathāndho bāndham anviyāt | tathābhūtā hi kauravyā yeṣāṃ bhīṣma tvam agraṇīḥ ||

“毗湿摩啊!如同一舟只系于另一舟,如同盲者追随盲者,这些俱卢子弟亦复如是——只因你,毗湿摩,竟成了他们的首领与向导。”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अविa sheep
अवि:
Karta
TypeNoun
Rootअवि
FormMasculine, Nominative, Singular
नौःa boat
नौः:
Karta
TypeNoun
Rootनौ
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सम्बद्धाbound/fastened/connected
सम्बद्धा:
TypeAdjective
Rootसम्-बन्ध्
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्धःa blind man
अन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
बान्धम्a kinsman/relative
बान्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootबान्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वियात्would follow
अन्वियात्:
TypeVerb
Rootअनु-या
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तथाso/thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभूताःbecome/turned into (thus)
अभूताः:
TypeAdjective
Rootभू
FormMasculine, Nominative, Plural, kta (past participle) with privative a-
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौरव्याःthe Kauravas
कौरव्याः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Nominative, Plural
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Genitive, Plural
भीष्मO Bhishma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अग्रणीःleader/guide
अग्रणीः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्रणी
FormMasculine, Nominative, Singular

शिशुपाल उवाच

Ś
Śiśupāla
B
Bhīṣma
K
Kauravas
B
boat (nāu)