Previous Verse

Shloka 40

Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)

तस्यां सभायामासीना: सुव्रता: सत्यसंगरा: । दिवीव देवा ब्रह्माणं युधिष्ठिरमुपासते,जैसे देवतालोग दिव्यलोककी सभामें ब्रह्माजीकी उपासना करते हैं, उसी प्रकार कितने ही सत्यप्रतिज्ञ और उत्तम व्रतका पालन करनेवाले महापुरुष उस सभामें बैठकर महाराज युधिष्ठिरकी आराधना करते थे

tasyāṁ sabhāyām āsīnāḥ suvratāḥ satyasaṅgarāḥ | divīva devā brahmāṇaṁ yudhiṣṭhiram upāsate ||

毗湿摩耶那说道:在那王家大殿中,端坐着许多大德之士,持守清净誓戒,信守真实而不动摇。正如天界诸神在天庭中礼敬梵天一般,这些坚定而自律的长老们也在彼处恭敬侍奉由提施提罗王——承认他是法的权威,是国土道德的中枢。

तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
आसीनाःseated
आसीनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) → आसीन (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
सुव्रताःof good vows / observing excellent vows
सुव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यसंगराःtrue in resolve/pledge; steadfast in truth
सत्यसंगराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसंगर
FormMasculine, Nominative, Plural
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्माणम्Brahmā (as object of worship/service)
ब्रह्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
उपासतेthey attend upon / worship
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Brahmā
T
the gods (devāḥ)
T
the assembly hall (sabhā)