Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)
उपासते सभायां सम कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम् । इनके सिवा जटासुर, मद्रराज शल्य, राजा कुन्तिभोज, किरातराज पुलिन्द, अंगराज, वंगराज, पुण्ड्रक, पाण्ड्य, उड़्राज, आन्ध्रनरेश, अंग, वंग, सुमित्र, शत्रुसूदन शैब्य, किरातराज सुमना, यवननरेश, चाणूर, देवरात, भोज, भीमरथ, कलिंगराज श्रुतायुध, मगधदेशीय जयसेन, सुकर्मा, चेकितान, शत्रुसंहारक पुरु, केतुमानू, वसुदान, विदेहराज कृतक्षण, सुधर्मा, अनिरुद्ध, महाबली श्रुतायु, दुर्धर्ष वीर अनूपराज, क्रमजित्, सुदर्शन, पुत्रसहित शिशुपाल, करूषराज दन्तवक्त्र, वृष्णिवंशियोंके देवस्वरूप दुर्धर्ष राजकुमार, आहुक, विपृथु, गद, सारण, अक्रूर, कृतवर्मा, शिनिपुत्र सत्यक, भीष्मक, आकृति, पराक्रमी द्ुमत्सेन, महान् धनुर्धर केकयराजकुमार, सोमक-पौत्र द्रुपद, केतुमान् (द्वितीय) तथा अस्त्रविद्यामें निपुण महाबली वसुमान--ये तथा और भी बहुत-से प्रधान क्षत्रिय उस सभामें कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरकी सेवामें बैठते थे || २४--३२ ह ।। अर्जुन ये च संश्रित्य राजपुत्रा महाबला:,जो महाबली राजकुमार अर्जुनके पास रहकर कृष्णमृगचर्म धारण किये धरनुर्वेदकी शिक्षा लेते थे (वे भी उस सभाभवनमें बैठकर राजा युधिष्ठिरकी उपासना करते थे)। राजन! वृष्णिवंशको आनन्दित करनेवाले राजकुमारोंको वहीं शिक्षा मिली थी
vaiśampāyana uvāca | upāsate sabhāyāṃ samāḥ kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram | arjunaṃ ye ca saṃśritya rājaputrā mahābalāḥ kṛṣṇamṛgacarma-dhāriṇo dhanurveda-śikṣāṃ labhante te 'pi tatraiva rājānaṃ yudhiṣṭhiram upāsate |
毗舍波耶那说道:在那王家大集会之中,许多显赫的国王与王子侍坐于昆蒂之子尤提施提罗左右,奉他为秩序与政权的正当中心而致敬。其间又有诸多骁勇王子依止阿周那;他们披着黑羚羊皮,以示守戒勤学,正受弓术之学的训练;他们亦坐于殿中,恭谨侍奉尤提施提罗王。由此,萨婆殿被描绘为一处汇聚政治归附、对依达摩而立之王权的伦理承认,以及战士严整修习之所。
वैशम्पायन उवाच
Legitimate rule is sustained not only by power but by recognized dharma: the great ones ‘attend upon’ Yudhiṣṭhira, showing that ethical sovereignty draws voluntary allegiance. In parallel, warrior power is framed as disciplined learning (dhanurveda) under guidance, not mere violence.
The text describes Yudhiṣṭhira’s sabhā where many rulers and princes sit in respectful attendance. It also notes that mighty princes staying with Arjuna—marked by student discipline such as wearing black-antelope skin—receive training in archery and likewise honor Yudhiṣṭhira in the assembly.