Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
निषादभूमिं गोशूडूं पर्वतप्रवरं तथा । तरसैवाजयद्ू धीमान् श्रेणिमन्तं च पार्थिवम्,इसके बाद राजा सुकुमार तथा सुमित्रको वशमें किया। इसी प्रकार अपर मत्स्यों और लुटेरोंपर भी विजय प्राप्त की। तदनन्तर निषाददेश तथा पर्वतप्रवर गोशृंगको जीतकर बुद्धिमान् सहदेवने राजा श्रेणिमान्को वेगपूर्वक परास्त किया
vaiśampāyana uvāca |
niṣādabhūmiṁ gośūḍūṁ parvatapravaraṁ tathā |
tarasāivājayad dhīmān śreṇimantaṁ ca pārthivam |
毗湿摩耶那说道:“随后,智者萨诃提婆迅疾征服了尼沙陀之地、名为瞿输度的地区,以及那卓绝的山岳地带;并以同样的神速,又击败了舍勒尼曼王。”
वैशम्पायन उवाच
The verse supports the rājasūya framework: a king’s political dharma includes establishing a unified order by compelling submission of neighboring rulers and frontier regions; the emphasis on 'tarasā' (swift force) highlights decisive action as a tool of statecraft, though the broader narrative expects such conquest to culminate in acknowledged sovereignty and tribute rather than mere destruction.
During the Pāṇḍavas’ rājasūya preparations, Sahadeva is on a conquest circuit. Here he rapidly subdues the Niṣāda territory and associated regions (including Gośūḍū and a prominent mountain tract) and then defeats King Śreṇimān.