ततो हिमवतः पार्श्व समभ्येत्य जलोद्धवम् । सर्वमल्पेन कालेन देशं चक्रे वशं बली,इसके बाद हिमालयके पास जाकर बलवान भीमने सारे जलोद्धव देशपर थोड़े ही समयमें अधिकार प्राप्त कर लिया
tato himavataḥ pārśvaṃ samabhyetya jaloddhavam | sarvam alpena kālena deśaṃ cakre vaśaṃ balī ||
随后,他逼近喜马拉雅山的侧翼,那位强者在极短时间内便将名为阇罗陀婆(Jaloddhava)的全境迅速纳入掌控。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights purposeful, disciplined use of strength in service of establishing legitimate rule (rājadharma): authority is expanded efficiently and decisively, not for vanity but to consolidate a wider political order.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma goes to the vicinity of the Himālaya and, in a short time, subdues the entire territory known as Jaloddhava, bringing it under his control.