Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

मयेन सभानिर्माणम्

Maya’s Construction of the Assembly Hall

मन्दानिलसमुद्धूतां मुक्ताबिन्दुभिराचिताम्‌ । महामणिशिलापट्टबद्धपर्यन्तवेदिकाम्‌,मन्द वायुसे उद्वेलित हो जब जलकी बूँदें उछलकर कमलके पत्तोंपर बिखर जाती थीं, उस समय वह सारी पुष्करिणी मौक्तिकबिन्दुओंसे व्याप्त जान पड़ती थी। उसके चारों ओरके घाटोंपर बड़ी-बड़ी मणियोंकी चौकोर शिलाखण्डोंसे पक्की वेदियाँ बनायी गयी थीं

mandānilasamuddhūtāṃ muktābindubhir ācitām | mahāmaṇiśilāpaṭṭabaddhaparyantavedikām ||

毗舍波耶那说道:微风轻拂,水面荡起,水珠飞溅散落于莲叶之上,使整座莲池仿佛遍布珍珠之滴。池缘四周筑有坚固的台基与堤岸,以巨大的宝石般石板铺就。

मन्दgentle
मन्द:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिलwind
अनिल:
Karta
TypeNoun
Rootअनिल
FormMasculine, Nominative, Singular
समुद्धूताम्raised/stirred up
समुद्धूताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-√धू
FormFeminine, Accusative, Singular
मुक्ताpearls
मुक्ता:
Karana
TypeNoun
Rootमुक्ता
FormFeminine, Instrumental, Plural
बिन्दुभिःwith drops
बिन्दुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबिन्दु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आचिताम्covered/strewn
आचिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-√चि
FormFeminine, Accusative, Singular
महाgreat
महा:
Karana
TypeAdjective
Rootमहा
FormFeminine, Instrumental, Plural
मणिgems
मणि:
Karana
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Instrumental, Plural
शिलाstone slabs
शिला:
Karana
TypeNoun
Rootशिला
FormFeminine, Instrumental, Plural
पट्टpaving/flagstones
पट्ट:
Karana
TypeNoun
Rootपट्ट
FormMasculine, Instrumental, Plural
बद्धbound/constructed
बद्ध:
Karma
TypeAdjective
Root√बन्ध्
FormFeminine, Accusative, Singular
पर्यन्तborder/edge
पर्यन्त:
Karma
TypeNoun
Rootपर्यन्त
FormMasculine, Accusative, Singular
वेदिकाम्platform/altar-terrace
वेदिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेदिका
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
puṣkariṇī (lotus-pond)
M
muktā-bindu (pearl-like droplets)
M
mahāmaṇi-śilā-paṭṭa (large jewel-stone slabs)
V
vedikā (platform/ghāṭ)