Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ
Commencement of the Regulated Duel
स्नातकव्रतिनस्ते तु बाहुशस्त्रा निरायुधा: । युयुत्सव: प्रविविशुर्जरासंधेन भारत,भारत! इधर भगवान् श्रीकृष्ण, भीमसेन और अर्जुन स्नातक-व्रतका पालन करनेवाले ब्राह्मणोंके वेषमें अस्त्र-शस्त्रोंका परित्याग करके अपनी भुजाओंसे ही आयुधोंका काम लेते हुए जरासंधके साथ युद्ध करनेकी इच्छा रखकर नगरमें प्रविष्ट हुए
vaiśampāyana uvāca |
snātakavratinas te tu bāhuśastrā nirāyudhāḥ |
yuyutsavaḥ praviviśur jarāsandhena bhārata ||
毗湿摩波耶那说:那些人遵守“斯那塔迦”誓戒,徒手入城——却以双臂为兵刃——怀着与迦罗散陀交战之志,噢,婆罗多。此段彰显严谨的自制与巧妙的伪装:他们外披婆罗门之誓与不害之相,内则立誓以正义之斗除去暴君之患。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined restraint and purposeful action: adopting a vow and appearing unarmed can be part of dharmic strategy when the aim is to confront adharma. Ethical force is framed as controlled and directed, not impulsive—arms become ‘weapons’ only in service of a just objective.
Disguised as snātaka-vow observing Brahmins and carrying no conventional weapons, the protagonists enter (Jarāsandha’s city/realm) intending to challenge Jarāsandha to combat, relying on bodily strength rather than arms.