Jarāsandha-vadha-upadeśa and the Departure toward Magadha (जरासन्धवधोपदेशः मागधप्रस्थानं च)
सो<वर्धत महातेजा मगधाधिपते: सुतः । प्रमाणबलसम्पन्नों हुताहुतिरिवानल: । मातापित्रोर्नन्दिकर: शुक्लपक्षे यथा शशी
so ’vardhata mahātejā magadhādhipateḥ sutaḥ | pramāṇabala-sampanno hutāhutir ivānalaḥ | mātāpitror nandikaraḥ śuklapakṣe yathā śaśī |
于是,摩揭陀之主的儿子,那大有光辉者,日复一日地成长。形体端正,力气充盈;他炽盛如受供献(阿呼提)滋养之火,又令父母欢悦,渐渐盈满如白半月之月轮。
श्रीकृष्ण उवाच
The verse teaches that true strength and brilliance should mature in a way that brings joy and benefit to one’s parents and community; growth is portrayed as auspicious when it is well-proportioned (pramāṇa) and ethically oriented, like sacred fire nourished by rightful offerings.
A prince of Magadha is being described as growing steadily in power and stature. The narration uses two similes—fire intensified by oblations and the waxing moon—to emphasize his increasing vigor and the happiness he gives to his parents.