Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

सुनयस्यानपायस्य संयोगे परम: क्रम: । संगत्या जायतेड5साम्यं साम्यं च न भवेद्‌ द्वायो:,दैव आदिकी प्रतिकूलतासे रहित अच्छी नीति एवं सलाह प्राप्त होनेपर आरम्भ किया हुआ कार्य पूर्णरूपसे सफल होता है। शत्रुके साथ भिड़नेपर ही दोनों पक्षोंका अन्तर ज्ञात होता है। दोनों दल सभी बातोंमें समान ही हों, ऐसा सम्भव नहीं

sunayasya anapāyasya saṃyoge paramaḥ kramaḥ | saṅgatyā jāyate ’sāmyaṃ sāmyaṃ ca na bhaved dvayoḥ ||

当无险之良策与所行之事相合,便能成就至高的行事之道。由近身交接与切近相持,方能识得彼此之不均;而两方之间,绝无全然平等之理。故凡以谨慎而不害人的谋略开端之事,终可臻于成功;唯有敌对双方正面相触之时,真实的差别才会昭然显现。

{'su-naya''good policy
{'su-naya':
prudent counsel', 'anapāya''free from harm or risk
prudent counsel', 'anapāya':
not leading to downfall', 'saṃyoga''joining
not leading to downfall', 'saṃyoga':
association', 'paramaḥ kramaḥ''the highest procedure/step
association', 'paramaḥ kramaḥ':
best course of action', 'saṅgati''close contact
best course of action', 'saṅgati':
coming together (alsoengagement/encounter)', 'jāyate': 'arises
coming together (also:
comes to be known', 'asāmya''inequality
comes to be known', 'asāmya':
non-equivalence', 'sāmya''equality
non-equivalence', 'sāmya':
parity', 'na bhavet''does not occur
parity', 'na bhavet':
is not possible', 'dvayoḥ''of the two (sides/parties)'}
is not possible', 'dvayoḥ':

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva

Educational Q&A

Undertakings succeed when guided by prudent, non-harmful counsel; and real comparative strength is revealed only through direct engagement—perfect parity between opposing sides is rarely, if ever, found.

Vāyudeva offers a maxim of practical ethics and policy: good advice ensures successful action, and confrontation/close contact exposes the true disparity between two parties.