Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
चतुर्थभाग् महाराज भोज इन्द्रसखो बली । विद्याबलाद् यो व्यजयत् सपाण्ड्यक्रथकैशिकान्,राजन! जो पृथ्वीके एक चौथाई भागके स्वामी हैं, इन्द्रके सखा हैं, बलवान हैं, जिन्होंने अस्त्र-विद्याके बलसे पाण्ड्य, क्रथ और कैशिक देशोंपर विजय पायी है, जिनका भाई आकृति जमदग्निनन्दन परशुरामके समान शौर्यसम्पन्न है, वे भोजवंशी शत्रुहन्ता राजा भीष्मक (मेरे श्वशुर होते हुए) भी मगधराज जरासंधके भक्त हैं
caturthabhāg mahārāja bhoja indrasakho balī | vidyābalād yo vyajayat sapāṇḍyakrathakaiśikān |
大王啊,连毗湿摩迦(Bhīṣmaka)——那位婆阇(Bhoja)族之王,统有大地四分之一,为因陀罗之友,勇力无双,并以兵器武艺之威征服了般荼耶(Pāṇḍya)、克罗他(Kratha)与凯湿迦(Kaiśika)诸国——虽为诛敌之雄,且为我之岳父,声望卓著,却仍归心于摩揭陀(Magadha)王阇罗桑陀(Jarāsandha)。
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights that worldly power and reputation do not guarantee independence: even a strong, accomplished king may become loyal to a dominant ruler due to political pressure, strategic necessity, or fear—an ethical reminder about the constraints of kingship and the complexities of dharma in statecraft.
Kṛṣṇa is describing the extent of Jarāsandha’s influence: he cites Bhīṣmaka, a powerful Bhoja king and Kṛṣṇa’s father-in-law, noting his conquests and status, yet emphasizing that even he aligns himself with Jarāsandha of Magadha.