Previous Verse

Shloka 531

Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya

Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra

पुरंदरश्न देवेन्द्रोी वरूुणो धनदो यम: । महादेव: सहोमो<त्र सदा गच्छति सर्वश:

Purandaraś ca Devendro Varuṇo Dhanado Yamaḥ | Mahādevaḥ sa Somo 'tra sadā gacchati sarvaśaḥ ||

那罗陀说道:“在此处,破城者(因陀罗,Purandara/Indra)——诸天之主——与伐楼那(Varuṇa)、施财之主俱毗罗(Kubera)、阎摩(Yama),以及与苏摩(Soma)同在的大自在天(Mahādeva)——这些神祇恒常往来,遍行诸方。”就上下文而言,此言强调:神圣的监察并不局限于一处;宇宙秩序由常在的护持者维系,提醒君王与会堂:一切行为皆被见证,并在道德的宇宙中受裁断。

पुरन्दरःPurandara (Indra)
पुरन्दरः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरन्दर
FormMasculine, Nominative, Singular
देवेन्द्रःlord of the gods (Indra)
देवेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta
TypeNoun
Rootवरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
धनदःgiver of wealth (Kubera)
धनदः:
Karta
TypeNoun
Rootधनद
FormMasculine, Nominative, Singular
यमःYama
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवःMahādeva (Śiva), the great god
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सोमःSoma (the Moon-god)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
गच्छतिgoes / proceeds
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular
सर्वशःin every way; everywhere
सर्वशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

नारद उवाच

N
Nārada
P
Purandara (Indra)
D
Devendra (Indra)
V
Varuṇa
D
Dhanada (Kubera)
Y
Yama
M
Mahādeva (Śiva)
S
Soma

Educational Q&A

That the world is pervaded by divine guardians who uphold order and justice; therefore, one’s conduct—especially in public and political life—should align with dharma, since actions are not hidden from moral scrutiny.

Nārada lists major deities—Indra, Varuṇa, Kubera, Yama, Śiva, and Soma—stating that they constantly move everywhere, emphasizing their pervasive presence and the continual maintenance of cosmic and ethical order.