उपाचरति तत्र सम धनानामीश्वरं प्रभुम्,विद्याधरोंके अधिपति चक्रधर्मा भी अपने छोटे भाइयोंके साथ वहाँ धनेश्वर भगवान् कुबेरकी आराधना करते हैं
upācarati tatra sama-dhanānām īśvaraṃ prabhum, vidyādharāṇāṃ ca adhipatiṃ cakradharmā bhīmaḥ sva-laghu-bhrātṛbhiḥ saha tatra dhaneśvaraṃ bhagavantaṃ kuberaṃ ārādhayati
那罗陀说道:“在那里,他亦恭敬侍奉并礼拜俱毗罗——财富之主、众财之君。”
नारद उवाच
Prosperity and power are to be approached through dharmic restraint and reverent devotion; honoring rightful divine guardians (like Kubera) models humility and ethical orientation toward wealth.
Nārada describes Bhīma, accompanied by his younger brothers, residing in that place and respectfully serving and worshipping Kubera, the lord of wealth and chief among the Vidyādharas.