Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

वसुदेव–अर्जुन संवादः

Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā

पुत्राश्नान्धकवृष्णीनां सर्वे पार्थमनुव्रता: । ब्राह्मणा: क्षत्रिया वैश्या: शूद्राश्वैव महाधना:,अन्धक और वृष्णिवंशके समस्त बालक अर्जुनके प्रति श्रद्धा रखनेवाले थे। वे तथा ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य, महाधनी शूद्र और भगवान्‌ श्रीकृष्णकी सोलह हजार स्त्रियाँ--ये सब-की-सब बुद्धिमान श्रीकृष्णके पौत्र वज़्को आगे करके चल रहे थे

putrāś cāndhakavṛṣṇīnāṁ sarve pārtham anuvratāḥ | brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāś caiva mahādhanāḥ ||

毗湿摩波耶那说:安陀迦族与弗利什尼族的诸子——无一例外——都忠诚追随般若他(阿周那)。与他们同行的,还有婆罗门、刹帝利、吠舍,乃至富有的首陀罗。此颂彰显在克里希纳宗族遭逢大难之后,一场以忠诚为纽带、跨越种姓界限的集体迁行:众人齐心归附阿周那,显示以达摩为本的领导能感召四方。

पुत्राःsons/children
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्धक-वृष्णीनाम्of the Andhakas and the Vrishnis
अन्धक-वृष्णीनाम्:
TypeNoun
Rootअन्धक + वृष्णि
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थम्Arjuna (son of Pritha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुव्रताःdevoted/following faithfully
अनुव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाधनाःvery wealthy
महाधनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाधन
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Andhakas
V
Vṛṣṇis
P
Pārtha (Arjuna)