ततोअस्य देहं सततं सुखोचितं सुरूपमत्यर्थमुदारकर्मण:
tato 'sya dehaṃ satataṃ sukhocitaṃ surūpam atyartham udārakarmaṇaḥ
Sañjaya said: “Then his body—ever accustomed to comfort—handsome in form, and belonging to one of exceedingly noble deeds—(came to be affected/overpowered),” indicating a poignant contrast between a life of refined ease and the harsh, morally weighty pressures of the battlefield.
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of the body and the moral gravity of war: even one habituated to comfort and endowed with beauty and noble conduct must face the severe consequences of conflict, reminding the listener that external refinement does not exempt anyone from the hard demands of kṣatriya life and the suffering inherent in battle.
Sañjaya continues his battlefield report to Dhṛtarāṣṭra, describing the condition of a particular warrior’s body—one used to comfort and of handsome form—at a critical moment in the fighting, setting up the next line(s) that specify how that body is impacted amid the violence of the Karṇa Parva.