तमाह कर्ण: पुनरेव नागं तदा55जिमध्ये रविसूनुसत्तम:
tam āha karṇaḥ punar eva nāgaṃ tadā yuddhamadhye ravisūnusattamaḥ
当时,迦尔那——太阳之子中最卓越者——在战阵中央又一次对那位勇猛的战士(譬如战象)开口,于搏杀的危急关头重申其言。
कर्ण उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness: even amid chaos, a warrior-leader continues to speak with resolve—reasserting intention, challenge, or counsel—showing persistence and clarity under pressure.
In the middle of the fighting, Karṇa again addresses a formidable opponent or champion (described metaphorically as a ‘nāga,’ an elephant), indicating a renewed exchange of words—typically a challenge, rebuke, or declaration—within the ongoing combat scene.