दृष्टवा विनिहतं कर्ण सारथ्ये रथिनां वर: । किमभाषत वीरौ5सौ मद्राणामधिपो बली
dṛṣṭvā vinihataṁ karṇaṁ sārathye rathināṁ varaḥ | kim abhāṣata vīro 'sau madrāṇām adhipo balī ||
毗湿摩耶那说道:见迦尔那已被诛杀,那位强大的英雄——摩陀罗之主,素以诸车战士中最善御者著称——开口说道。那一刻他究竟说了什么?
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the instability of worldly power in war: even a foremost warrior like Karṇa can be struck down, and the ethical weight shifts to how survivors respond—through speech that may judge, lament, justify, or reaffirm dharma.
After Karṇa’s death, the narrator signals a new focus: Śalya, the king of Madra serving as Karṇa’s charioteer, sees him slain and speaks. The verse functions as a lead-in to Śalya’s immediate reaction and its consequences in the battle narrative.