Previous Verse
Next Verse

Shloka 753

षष्ट्या बिभेदाशु च वासुदेव- मनन्तरं फाल्गुमष्टभि श्व । फिर तेलके धोये और पक्षियोंके पंख लगाये गये, केंचुल छोड़कर निकले हुए सर्पोंके समान भयंकर साठ बाणोंद्वारा वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णको भी तुरंत ही क्षत-विक्षत कर दिया। इसके बाद पुनः अर्जुनको आठ बाण मारे

ṣaṣṭyā bibhedāśu ca vāsudevam | anantaraṃ phālgunaṃ aṣṭabhiḥ śaraiḥ ||

三阇耶说道:他以六十支箭疾射,贯穿并重创了瓦苏提婆之子——克里希纳;随后又以八箭射向法尔古那(阿周那)。此报凸显战斗之凶猛:即便那位被奉为达摩之导的御者,也要承受肉身之伤;而战士的决心,则在无休止的暴烈之中受尽考验。

षष्ट्याwith sixty (arrows)
षष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
बिभेदpierced / wounded
बिभेद:
Karta
TypeVerb
Rootभिद्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासुदेवम्Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
फाल्गुनम्Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Accusative, Singular
अष्टभिःwith eight (arrows)
अष्टभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअष्टन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Phālguna (Arjuna)
A
arrows (śara)