तौ तु स्थितौ महाराज समरे युद्धशालिनौ । अन्योन्यं प्रतिसंरब्धावन्योन्यवधकाड्क्षिणौ,महाराज! युद्धमें शोभा पानेवाले वे दोनों वीर परस्पर कुपित हो एक-दूसरेके वधकी इच्छासे संग्रामके लिये खड़े हुए थे
tau tu sthitau mahārāja samare yuddhaśālinau | anyonyaṃ pratisaṃrabdhāv anyonyavadhakāṅkṣiṇau ||
三阇耶说道:“大王啊,那两位英雄——战场上光辉夺目——在阵前相对而立,彼此怒火翻腾,一心只求取对方性命。”
संजय उवाच
The verse highlights the moral danger of krodha (wrath): when warriors become mutually inflamed and focused on killing, ethical restraint and discernment are threatened, even within the accepted framework of righteous warfare.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that two opposing champions have taken their positions in the battle, glaring at each other, provoked and determined to slay one another, signaling an imminent and intense duel.