न हि कर्णशरानन्य: सोदुमुत्सहते नर: । “कुन्तीनन्दन! तुम्हें पूर्ण प्रयत्न करके सूतपुत्र कर्णका वध करना चाहिये। दूसरा कोई मनुष्य कर्णके बाणोंको नहीं सह सकता है
sañjaya uvāca |
na hi karṇaśarān anyaḥ soḍhum utsahate naraḥ |
桑阇耶说道:“除你之外,无人能承受迦尔那之箭。因此,哦昆蒂之子,你当竭尽全力,诛灭那位御者之子——迦尔那。别的任何人都无法忍受迦尔那的箭矢。”
संजय उवाच