तमापततन्तं नरवीरमुग्रं महाहवे बाणसहस्रधारिणम्
tam āpatatantaṃ naravīram ugraṃ mahāhave bāṇasahasradhāriṇam
三阇耶说道:在那场大决战中,那凶猛的人间勇士疾冲而来,挟带千箭如雨——宛如不息的武力洪流,在战争的道德幽暗中逼迫前行。
संजय उवाच
The verse underscores the overwhelming momentum of martial aggression in war: a warrior’s prowess can appear awe-inspiring, yet it also highlights how battle magnifies violence and tests the boundaries of dharma through relentless force.
Sañjaya describes a fierce warrior charging in the great battle, seemingly showering or wielding a thousand arrows—conveying the intensity of the assault and the escalating pressure on the opposing side.