Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

दुर्योधनमुपासन्ते परिवार्य समन्तत: । कृपप्रभृतयश्चैते हतशेषा: सहोदरा:

duryodhanam upāsante parivārya samantataḥ | kṛpaprabhṛtayaś caite hataśeṣāḥ sahodarāḥ ||

桑阇耶说:“众人从四面环拱杜罗约陀那,残存的战士——以克利帕为首——紧侍其侧。此辈乃屠戮中幸存的同袍,战局收束至最后阴惨的残余之时,皆聚于其主帅周围。”

दुर्योधनम्Duryodhana (as object)
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
उपासन्तेthey attend/serve
उपासन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
परिवार्यhaving surrounded
परिवार्य:
TypeIndeclinable
Rootपरि-√वृ (वृणोति/वर्तते) → परिवार्य
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततस्
FormAdverb
कृपKripa
कृप:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभृतयःand others beginning with (him)
प्रभृतयः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभृति
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हतशेषाःthose remaining after being slain (the survivors)
हतशेषाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत-शेष
FormMasculine, Nominative, Plural
सहोदराःbrothers (born of the same mother)
सहोदराः:
Karta
TypeNoun
Rootसहोदर
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
Kṛpa