कृपो5थ भोजश्च तवात्मजस्तथा स्वयं च कर्णो निशितैरताडयत् । स तैश्नतुर्भिययुधे यदूत्तमो दिगीश्रवरैदैत्यपतिर्यथा तथा,तब कृपाचार्य, कृतवर्मा, आपका पुत्र दुर्योधन तथा स्वयं कर्ण भी सात्यकिको तीखे बाणोंसे घायल करने लगे। यदुकुलतिलक सात्यकिने अकेले ही उन चारों वीरोंके साथ उसी प्रकार युद्ध किया, जैसे दैत्यराज हिरण्यकशिपुने चारों दिक्पालोंके साथ किया था
kṛpo ’tha bhojaś ca tavātmajas tathā svayaṃ ca karṇo niśitair atāḍayat | sa taiś caturbhir yuyudhe yadūttamo digīśvarair daityapatir yathā tathā ||
三阇耶说道:于是,克利波、婆阇(克利多跋摩)、你的儿子都律约陀那,以及迦尔纳本人,都以利箭射击萨底耶迦。然而这位夜度族之杰,竟独自与那四位英雄交战,正如昔日达那婆之主曾与四方护世者相抗衡一般。
संजय उवाच