एते परिघसंकाशा: पुण्यगन्धानुलेपना: । उद्धता रणशूराणां पात्यन्ते सायुधा भुजा:
ete parighasaṅkāśāḥ puṇyagandhānulepanāḥ | uddhatā raṇaśūrāṇāṃ pātyante sāyudhā bhujāḥ ||
这些战场英雄的臂膀——高举于厮杀之中,粗壮如铁杵,又涂抹着清净芬芳的檀香膏——正被斩断坠落,仍携带着兵刃。
अजुन उवाच
The verse highlights the stark reality and ethical gravity of war: even mighty, honored warriors—adorned and prepared according to noble custom—are reduced to severed limbs and falling weapons. Valor and outward sanctity do not negate the suffering produced by violence.
Arjuna is describing the battlefield scene where the raised arms of brave fighters are being cut down. The imagery emphasizes their strength (like iron clubs) and their ceremonial anointing, while showing their sudden destruction amid combat.