द्राव्यमाणं बल॑ दृष्टवा भीमसेनेन धीमता । यन्तारमब्रवीत् कर्ण: पञज्चालानेव मां वह,बुद्धिमान भीमसेनके द्वारा कौरव-सेनाको भगायी जाती देख रथी कर्णने सारथि शल्यसे कहा--“मुझे पांचालोंकी ओर ही ले चलो”
drāvyamāṇaṃ balaṃ dṛṣṭvā bhīmasenena dhīmatā | yantāram abravīt karṇaḥ pañcālān eva māṃ vaha ||
桑贾亚说道:见睿智的毗摩塞那将俱卢军驱赶得溃逃,迦尔纳对他的御者沙利耶说道:“驾车径直带我去般遮罗军前。”
संजय उवाच
In a crisis, a leader grounded in kṣatriya-duty chooses steadfast action over panic: Karṇa responds to the army’s rout by turning toward the enemy, aiming to reassert order and honor through courageous engagement.
Bhīmasena is driving the Kaurava troops into retreat. Observing this, Karṇa instructs his charioteer Śalya to steer directly toward the Pāñcālas, signaling his intent to confront them and counter the collapse on his side.