Previous Verse

Shloka 1536

चिन्ता च विपुला जज्ञे कथं चेद॑ भविष्यति | युद्धके लिये प्रस्थान करनेपर कुन्तीकुमार अर्जुनके शरीरमें बड़े जोरसे पसीना छूटने लगा तथा मन-ही-मन भारी चिन्ता होने लगी कि “यह सब कैसे होगा?”

cintā ca vipulā jajñe kathaṃ ced bhaviṣyati |

三阇耶说道:一阵巨大的忧惧生起,心中自问:“这一切将会如何?”当昆蒂之子阿周那启程赴战时,他周身大汗淋漓,心神被深沉的忧虑所攫住。

चिन्ताanxiety, worry
चिन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootचिन्ता
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विपुलाgreat, abundant
विपुला:
TypeAdjective
Rootविपुल
FormFeminine, Nominative, Singular
जज्ञेarose, was born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
भविष्यतिwill be, will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Kuntī

Educational Q&A

Even a dharmic warrior may experience intense anxiety at the threshold of violence; the text highlights the ethical and psychological burden of war and the uncertainty of outcomes, reminding readers that courage often coexists with fear.

Sañjaya reports that as Arjuna departs for battle, he begins to sweat heavily and is overtaken by a powerful inner worry—thinking about how events will unfold—signaling tension and foreboding in the unfolding combat.