कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
जिघांसुस्तोमरै: क्रुद्धो दण्डपाणिरिवान्तक: । “यह निषादपुत्र श्रेष्ठ गजराजपर आरूढ़ हो तोमरोंद्वारा भीमसेनको मार डालनेकी इच्छासे क्रोधमें भरे हुए दण्डपाणि यमराजके समान उनपर आक्रमण कर रहा है || ८०६ || सतोमरावस्य भुजौ छिन्नौ भीमेन गर्जत:
jighāṃsus tomaraiḥ kruddho daṇḍapāṇir ivāntakaḥ |
三阇耶说道:他怒火炽盛,怀着必杀之心,执持投枪(tomara)猛然冲上前来——如同安多迦(Antaka,死神)亲临,又如阎摩(Yama)手持刑杖——一心要击倒毗摩塞那。此景凸显战争的道德张力:私愤与嗜杀压过克制,而英雄之勇也在那不可逃避的“死亡”形象前被衡量。
संजय उवाच
The verse highlights how anger and the will to kill can dominate the battlefield, casting the warrior in the likeness of Death itself; it invites reflection on the ethical cost of rage-driven violence even within a dharma-framed war.
Sañjaya describes a warrior (contextually the Niṣāda prince upon an elephant in the surrounding passage) charging at Bhīmasena with javelins, furious and intent on killing, compared to Yama/Death advancing to strike.