Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
विजयं च धनु: श्रेष्ठ विधुन्वानो महारथ:
sañjaya uvāca | vijayaṃ ca dhanuḥ-śreṣṭhaṃ vidhunvāno mahārathaḥ | tataḥ mahārathī karṇaḥ svam “vijaya”-nāma śreṣṭhaṃ dhanuḥ kampayitvā dhṛṣṭadyumnasya dhanuḥ viṣadhara-sarpa-sadṛśān viṣailān bāṇān api chittvā | punaḥ krodhaṃ samāviśya nava-bāṇaiḥ dhṛṣṭadyumnam api vyathayat ||
三阇耶说道:大车战士迦尔纳抖擞其名弓“胜利”(Vijaya),斩断了持利湿提优摩那的弓,连同他那些如毒蛇般的淬毒箭矢也一并截落。继而怒火翻涌,迦尔纳以九支箭射中持利湿提优摩那,使其负伤。
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary skill (śaurya and astravidyā) can become ethically perilous when driven by krodha (wrath). In the battlefield setting of kṣatriya-dharma, prowess is expected, yet the narrative also signals the moral cost of anger-fueled escalation—where the aim shifts from contest to crushing the opponent.
Karna, wielding his celebrated bow Vijaya, overwhelms Dhṛṣṭadyumna: he severs Dhṛṣṭadyumna’s bow and cuts down even the venom-like arrows, then in anger shoots Dhṛṣṭadyumna with nine arrows, injuring him.