अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
व्यचरत् पृतनामध्ये पाशहस्त इवान्तकः । अर्जुन रथसेना और घुड़सवारोंके समूहमें घुसकर पाशधारी यमराजके समान कौरव- सेनाके मध्यभागमें विचरने लगे
sañjaya uvāca | vyacarat pṛtanāmadhye pāśahasta ivāntakaḥ |
三阇耶说道:阿周那在战阵之中往来驰骋,宛如执索的安多迦(死神)亲临——他冲入敌方车兵与骑兵之群,在俱卢军的腹心间纵横穿行。
संजय उवाच
The verse uses the metaphor of Death with a noose to convey inevitability and moral consequence in war: when adharma ripens and peaceful options fail, the righteous warrior’s action can appear as inexorable justice rather than mere violence.
Sañjaya describes a warrior (contextually Arjuna in the battle) moving through the midst of the opposing host, penetrating the enemy formations; his presence is compared to Antaka (Death) holding a noose, emphasizing the terror and decisiveness of his advance.