Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च

Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka

युधिष्ठिरस्त्रिसप्तत्या प्रतिविन्ध्यश्न सप्तभि: । श्रुतकर्मा त्रिभि्बाणि: श्रुतकीर्तिश्व सप्तभि:

sañjaya uvāca |

yudhiṣṭhiras trisaptatyā pratīvindhyaś ca saptabhiḥ |

śrutakarmā tribhir bāṇaiḥ śrutakīrtiś ca saptabhiḥ ||

(sutasomaḥ navabhiḥ śatānīkaś ca saptabhiḥ) iti bhāvārthaḥ |

三阇耶曰:尤提希提罗以七十三箭射中阿湿婆他曼;普罗提温陀耶以七箭;输罗多羯摩以三箭;输罗多吉尔底以七箭。(又有苏多索摩以九箭,舍多尼迦以七箭。)于是连同许多勇士,他们从四面八方使阿湿婆他曼遍体受创。

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिसप्तत्याwith seventy-three (arrows)
त्रिसप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्रतिविन्ध्यःPrativindhya
प्रतिविन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिविन्ध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
श्रुतकर्माŚrutakarman
श्रुतकर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
श्रुतकीर्तिःŚrutakīrti
श्रुतकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pratīvindhya
Ś
Śrutakarman
Ś
Śrutakīrti
S
Sutasoma
Ś
Śatānīka
A
Aśvatthāman
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

Even in the fury of battle, action is framed by kṣatriya-dharma: coordinated force is used to check a powerful adversary, not as mere cruelty but as disciplined execution of duty within a larger moral order.

Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira and the Upapāṇḍava princes (Pratīvindhya, Śrutakarman, Śrutakīrti, Sutasoma, Śatānīka) shower Aśvatthāman with specified numbers of arrows, and other warriors also strike him, wounding him from all directions.