धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत कर्णपर्वमें संकुलयुद्धविषयक उनचासवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ४९ ॥ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके १९६ “लोक मिलाकर कुल १११ ६ “लोक हैं) ऑपन-- मा बछ। अि<-छऋाज पज्चाशत्तमो<्ध्याय: कर्ण और भीमसेनका युद्ध तथा कर्णका पलायन संजय उवाच तानभिद्रवतो दृष्टवा पाण्डवांस्तावकं बलम् | दुर्योधनो महाराज वारयामास सर्वश:,संजय कहते हैं--महाराज! पाण्डवोंको आपकी सेनापर आक्रमण करते देख दुर्योधनने सब ओरसे सब प्रकारके प्रयत्नोंद्वारा उन योद्धाओंको रोकने तथा अपनी सेनाको भी स्थिर करनेका प्रयत्न किया। भरतश्रेष्ठ! नरेश्वर! आपके पुत्रके बहुत चीखने-चिल्लानेपर भी भागती हुई सेना पीछे न लौटी
sañjaya uvāca | tān abhidravato dṛṣṭvā pāṇḍavāṁs tāvakaṁ balam | duryodhano mahārāja vārayāmāsa sarvaśaḥ ||
三阇耶说道:“大王啊,见般度五子奔突而来欲攻汝军,难敌优陀那便从四面八方竭尽诸般手段,欲遏止那些勇士,并使己军重新稳住阵脚。”
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya-world reality that leadership is tested in moments of panic: a commander must try to restrain the enemy’s surge and stabilize his own troops. Ethically, it underscores responsibility for one’s forces—attempting to prevent disorder and protect the army, even amid a failing cause.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas are charging the Kaurava host. Seeing this, Duryodhana attempts by all means to stop the attackers and to keep his own army from collapsing or scattering.