Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)

स सम्प्रहारस्तुमुलस्तेषामासीत्‌ किरीटिना

sa samprahāras tumulas teṣām āsīt kirīṭinā

三阇耶说道:在他们之间,交锋变得凶猛而喧腾;这一切都在基里丁(Kirīṭin,阿周那)的猛攻推动之下。

सःthat (he/that)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्रहारःclash, fierce encounter
सम्प्रहारः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्प्रहार
FormMasculine, Nominative, Singular
तुमुलःtumultuous, terrible
तुमुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
किरीटिनाby the diademed one (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun (agent/epithet)
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kirīṭin (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights how war escalates through the agency of powerful individuals: Arjuna’s prowess makes the encounter ‘tumultuous.’ Ethically, it underscores the weight of kṣatriya-duty—skill and resolve can decide outcomes, but they also intensify the suffering and moral gravity of battle.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the fighting between the opposing sides has turned into a fierce, chaotic close-quarters clash, propelled especially by Arjuna (called Kirīṭin, ‘the diadem-wearer’).