अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
तमन्वयान्महाराज स्वयं दुर्योधनो नूप:
tam anvayān mahārāja svayaṃ duryodhano nūpaḥ | aśobhat mahārāja devair iva śatakratuḥ ||
三阇耶说道:大王啊,统御者难敌(杜尤陀那)亲自随后而行。其周遭有强悍战士护卫——同胞兄弟披戴各色兵器甲胄,又有一同来援的摩陀罗与计迦耶勇士——当时他光彩照人,大王,宛如天神环绕的因陀罗(百祭主)。
संजय उवाच
The verse highlights the outward splendor of royal power—Duryodhana appears glorious when backed by brothers and allied warriors—while implicitly warning that such brilliance can be rooted in pride and dependence on force rather than righteousness.
Sañjaya describes Duryodhana proceeding behind (in the wake of) his forces, protected by his brothers and allied Madra and Kekaya heroes, and compares his appearance to Indra surrounded by the gods.