Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

कर्णपर्व — अध्याय ४०

Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance

गाम्भीरयद्धि समुद्रस्य न विशेषं हि सूतज । दिगम्बराम्भस: कर्ण समुद्रस्था विदुर्जना:

gāmbhīryaṃ yaddhi samudrasya na viśeṣaṃ hi sūtaja | digambarāmbhasaḥ karṇa samudrasthā vidur janāḥ ||

天鹅说道:“车夫之子啊,大海之深,外表并无分别可见。迦尔那啊,世人自能识得真正‘深如海’者,纵使其形貌素朴、无所装饰——正如海中之水,居于其内而不自炫。”

गाम्भीर्यात्from (its) depth
गाम्भीर्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगाम्भीर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
समुद्रस्यof the ocean
समुद्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विशेषम्difference/distinction
विशेषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सूतजO son of a charioteer (Suta-born)
सूतज:
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Vocative, Singular
दिगम्बराम्भसःof the sky-clad water (i.e., rainwater)
दिगम्बराम्भसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिगम्बराम्भस्
FormNeuter, Genitive, Singular
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
समुद्रस्थाःbeing in the ocean / ocean-dwelling
समुद्रस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुद्रस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

हंस उवाच

हंस (the Swan)
कर्ण (Karṇa)
समुद्र (ocean)

Educational Q&A

True worth and profundity are not measured by external signs—status, appearance, or ornamentation. Like the ocean’s depth, genuine greatness can be recognized by the discerning even when it is outwardly unadorned.

A speaker identified as the Swan addresses Karṇa, using the ocean as a metaphor: depth has no obvious external marker, yet people can recognize what is truly profound. The remark implicitly challenges judgments based on Karṇa’s supposed low birth (sūtaja) and points to inner qualities.