कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter
पूरयन्निव घोषेण मेघगम्भीरया गिरा । तब सम्पूर्ण अस्त्रोंके संचालनमें कुशल
sañjaya uvāca | pūrayann iva ghoṣeṇa meghagambhīrayā girā | tataḥ sampūrṇāstrāṇāṃ sañcālane kuśalaḥ paramabuddhimān balavān rājā duryodhanaḥ madradeśasya rājānaṃ pṛthvīpatiṃ śalyaṃ sambodhayitvā svareṇa tatra pradeśaṃ guñjayann iva meghavat gambhīrayā vāṇyā evam uvāca ||
三阇耶说道:杜尤陀那王以如雷云般深沉的洪亮之声,仿佛充满了整个地域,使四方回响。他精通诸般兵器的运用与调度,智虑超群,力大无比;于是向摩陀罗国之王、地之主——舍利耶发言。其声回荡于彼处,他以云雷般庄重的语调如此说道:
संजय उवाच
The verse highlights how leadership in war combines capability (skill in weapons), intellect, and persuasive speech. Ethically, it frames the power of rhetoric: a commander’s words can rally, pressure, or direct allies—so speech becomes a form of action with consequences.
Sañjaya describes Duryodhana, confident and formidable, turning to address Śalya, king of Madra. Duryodhana’s voice is portrayed as deep and far-reaching, setting the stage for the counsel or command he is about to deliver.