वरान् प्रादाद् बहुविधान् भार्गवाय महात्मने । उक्तश्न देवदेवेन प्रीतियुक्तेन शूलिना,उन देवाधिदेव त्रिशूलधारी भगवान् शिवने बड़ी प्रसन्नताके साथ महात्मा भार्गवको नाना प्रकारके वर प्रदान किये
varān prādād bahuvidhān bhārgavāya mahātmane | uktaś ca devadevena prītiyuktena śūlinā ||
大天摩诃提婆——诸神之主——怀着欢悦与慈爱,赐予大心的婆伽婆(Bhārgava)种种恩赐。此段强调:神的眷顾被描绘为对虔敬与相称之德的回应;而力量理当以明辨而授,不应以傲慢强求。
महेश्वर उवाच
Boons and power are depicted as gifts that arise from divine pleasure and the recipient’s worthiness; the ethical emphasis is that true greatness (mahātman-hood) attracts grace, and that power should be received with humility and used in alignment with dharma.
Śiva (the trident-bearer), delighted, bestows multiple boons upon Bhārgava (Paraśurāma), marking divine approval and empowerment within the unfolding events of the Karṇa Parva.