Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)

प्रजापतिमखधघ्नाय प्रजापतिभिरीड्यते । नमः स्तुताय स्तुत्याय स्तूयमानाय शम्भवे,“आप देवताओंके अधिदेवता, धनुर्थधर और वनमालाधारी हैं। आपको नमस्कार है। आप दक्षप्रजापतिके यज्ञका विध्वंस करनेवाले हैं, प्रजापति भी आपकी स्तुति करते हैं, सबके द्वारा आपकी ही स्तुति की गयी है, आप ही स्तुतिके योग्य हैं तथा सब लोग आपकी ही स्तुति करते हैं। आप कल्याणस्वरूप शम्भुको नमस्कार है

prajāpatimakhadhvaṁsāya prajāpatibhir īḍyate | namaḥ stutāya stutyāya stūyamānāya śambhave ||

杜尤陀那向商婆(湿婆)献上归命之赞:“敬礼于你——受赞者、堪赞者、恒受赞者。你曾毁灭达克沙·般若波提之祭,连诸般若波提亦颂扬于你。”在战争的道德幽暗中,国王转而倚仗神力以求护佑与正当性,显出虔敬亦可被召唤来求取力量,即便其所行之事在伦理上已然有亏。

प्रजापति-मख-ध्वंसिनायto the destroyer of Prajāpati’s sacrifice
प्रजापति-मख-ध्वंसिनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootप्रजापतिमखध्वंसिन्
FormMasculine, Dative, Singular
प्रजापतिभिःby the Prajāpatis
प्रजापतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Instrumental, Plural
ईड्यतेis praised
ईड्यते:
Karta
TypeVerb
Rootईड्
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada, Passive
नमःsalutation
नमः:
Karta
TypeNoun
Rootनमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्तुतायto the praised one
स्तुताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootस्तुत
FormMasculine, Dative, Singular
स्तुत्यायto the praiseworthy one
स्तुत्याय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootस्तुत्य
FormMasculine, Dative, Singular
स्तूयमानायto the one being praised
स्तूयमानाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootस्तूयमान
FormMasculine, Dative, Singular
शम्भवेto Śambhu (Śiva)
शम्भवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootशम्भु
FormMasculine, Dative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
Ś
Śambhu (Śiva)
P
Prajāpatis
D
Dakṣa Prajāpati
D
Dakṣa’s sacrifice (yajña/makha)

Educational Q&A

The verse elevates Śiva as supremely praiseworthy and beyond ritual control: even Prajāpatis praise him, and he can overturn a sacrifice itself (Dakṣa’s yajña). Ethically, it highlights a Mahābhārata tension—devotion and divine power may be sought for protection, but such seeking does not automatically purify the seeker’s intentions or actions.

In the Karṇa Parva’s battle setting, Duryodhana utters a hymn to Śiva (Śambhu), invoking the well-known myth of Śiva destroying Dakṣa’s sacrifice. The praise functions as a plea for divine favor and strength amid the escalating war.