कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
युधि वाप्यवमानो मे न कर्तव्य: कथज्चन । पश्य पीनौ मम भुजी वज़्संहननौ दृढौ
yudhi vāpyavamāno me na kartavyaḥ kathañcana | paśya pīnau mama bhujī vajrasaṃhananau dṛḍhau ||
无论在战场上还是在别处,你都不可对我有丝毫轻慢。看吧——我双臂粗壮有力,筋骨坚如金刚雷霆,力量稳固。
शल्य उवाच
The verse highlights the kṣatriya sensitivity to honor: contemptuous speech is treated as a serious ethical breach that can inflame conflict. It warns that disrespect—especially amid war—provokes retaliation and undermines disciplined conduct.
Śalya asserts his dignity and forbids any insult toward him, emphasizing his physical strength and formidable build. The statement functions as a challenge and a demand for respect within the tense wartime exchange.