Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan

Adhyāya 31

“मद्रराज! नरेश्वर! उसके मनमें विजयकी बड़ी भारी आशा है, परंतु उसके घोड़ोंकी रास पकड़नेवाला (आपके समान) दूसरा कोई इस भूतलपर नहीं है ।।

Madrarāja! Nareśvara! Tasya manasi vijayasya mahān āśā asti; kintu tasya aśvānāṃ raśmiṃ gṛhṇan (tvādṛśaḥ) dvitīyaḥ kaścid api bhūtale nāsti. Pārthasya samare Kṛṣṇo yathābhīṣugraho varaḥ, tathā tvam api Karṇasya rathe ’bhīṣugraho bhava.

三阇耶说道:“摩陀罗之王,人中之主啊!他怀抱着强大的胜利希望;然而在这大地上,能执其马缰者,唯你无二。正如战阵之中,黑天(克里希那)为帕尔塔执辔控缰、为上乘御者;你也当如此,成为迦尔纳战车上的执缰之人。”

पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अभीषुग्रहःholder of the reins
अभीषुग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootअभीषुग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
वरःexcellent, best
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
रथेon the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
अभीषुग्रहःholder of the reins (charioteer)
अभीषुग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootअभीषुग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
मद्रराज / शल्य (Madrarāja / Śalya)
कर्ण (Karṇa)
पार्थ / अर्जुन (Pārtha / Arjuna)
कृष्ण (Kṛṣṇa)
रथ (chariot)
अश्व (horses)
रश्मि (reins)
भूतल (earth)

Educational Q&A

The verse highlights that victory in war depends not only on a hero’s confidence but also on competent support and disciplined control—symbolized by the charioteer who holds the reins. It draws an ethical-strategic parallel: as Kṛṣṇa’s steady guidance empowers Arjuna, so Śalya’s skill should steady Karṇa.

Sañjaya addresses Śalya (king of Madra), urging him to serve as Karṇa’s charioteer. He notes Karṇa’s strong hope of victory and emphasizes that no one equals Śalya in handling the reins, comparing his role to Kṛṣṇa’s role as Arjuna’s charioteer in battle.