तानब्रवीत् ततः कर्ण: क्रुद्धः सर्प इव श्वसन् | करं करेण निष्पीड्य प्रेक्षमाणस्तवात्मजम्,उस समय क्रोधमें भरकर फुफकारते हुए सर्पके समान कर्णने हाथ-से-हाथ दबाकर आपके पुत्रकी ओर देखते हुए उन कौरव वीरोंसे इस प्रकार कहा--
tān abravīt tataḥ karṇaḥ kruddhaḥ sarpa iva śvasan | karaṃ kareṇa niṣpīḍya prekṣamāṇas tavātmajam ||
这时迦尔纳怒火中烧,嘶嘶如蛇,双手相压,目光紧盯着你的儿子,便对那些俱卢勇士如此说道——
संजय उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): it constricts judgment and turns speech into a weapon. In the war context, anger becomes a force that drives decisive action, but it also signals inner agitation that can eclipse dharma-guided counsel.
Sanjaya describes Karna’s physical and emotional state—furious, hissing like a serpent, clenching his hands—while he looks toward Duryodhana (“your son”) and begins to speak to the assembled Kaurava heroes, setting up a forceful address amid battlefield tension.