Karṇa’s Camp-Council Discourse: Dhṛtarāṣṭra’s Lament, Sañjaya’s Counsel, and Karṇa’s Request for Śalya
Book 8, Chapter 22
सहदेवस्तु संक्रुद्ध: खड्ग॑ गृह महाहवे । आविध्य प्रासृजत् तूर्ण तव पुत्ररथं प्रति,तब सहदेवने अत्यन्त कुपित होकर उस महासमरमें तलवार उठा ली और उसे घुमाकर तुरंत ही आपके पुत्रके रथकी ओर फेंका
sahadevas tu saṅkruddhaḥ khaḍgaṃ gṛhya mahāhave | āvidhya prāsṛjat tūrṇaṃ tava putrarathaṃ prati ||
三阇耶说道:“萨诃提婆怒火中烧,在那场大战中拔出长剑;旋转挥舞,迅疾掷向你儿子的战车。”
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can rapidly convert intention into violent action, especially in war. It implicitly warns that even righteous warriors must guard their inner discipline, because wrath accelerates harm and narrows ethical reflection.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sahadeva, furious in the thick of battle, grabs his sword, whirls it, and hurls it toward the chariot of Dhṛtarāṣṭra’s son (contextually Duryodhana), signaling an immediate escalation in their combat.