Adhyāya 17 — गजयुद्ध-वृत्तान्तः, सहदेव-दुःशासन-संघर्षः, नकुल-कर्ण-समागमः
Elephant-battle account; Sahadeva–Duhshasana clash; Nakula–Karna encounter
नरांस्तु कार्ष्णायसवर्म भूषणान् निपात्य साशथ्वानपि पत्तिभि: सह । व्यपोथयद् दन्तिवरेण शुष्मिणा स शब्दवत् स्थूलनलं यथा तथा
narāṁs tu kārṣṇāyasavarma-bhūṣaṇān nipātya sāśvān api pattibhiḥ saha | vyapothayad dantivareṇa śuṣmiṇā sa śabdavat sthūla-nalaṁ yathā tathā ||
三阇耶说道:凭那强健而卓绝的战象,他击倒身披铁甲、佩戴华饰之人,将他们连同战马与步卒一并掀翻在地,继而碾碎。正如粗壮芦苇被践踏时噼啪作响,那些武士被压碎时也发出刺耳的断裂之声。
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of external protections—armour and ornaments—before overwhelming force, and evokes the ethical gravity of war: in the chaos of battle, human beings can be reduced to objects of destruction, prompting reflection on the cost of kṣatriya conflict and the impermanence of worldly splendour.
Sañjaya describes a warrior’s elephant-charge: the powerful elephant knocks down armoured fighters along with their horses and accompanying infantry, then tramples them. The crushing is compared to thick reeds being stomped, producing a crackling sound.