Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

गन्धर्वनगराकारान्‌ रथांश्वैव सुकल्पितान्‌ । विनीतैर्जवनैर्युक्तानास्थितान्‌ युद्धदुर्मदै:

sañjaya uvāca | gandharvanagarākārān rathāṁś caiva sukalpitān | vinītair javanair yuktān āsthitān yuddha-durmadān ||

三阇耶说道:檀那阇耶(阿周那)向敌军倾泻箭雨,将那些构造精妙的战车击得粉碎——其形制宛如乾闼婆的奇城——战车由训练有素、迅疾如风的骏马牵引,其上坐着因战斗傲气而狂的武士。就在这同一轮猛攻中,他也击倒了装饰华美的骑兵与步卒。

गन्धर्वनगराकारान्having the form of a Gandharva-city (illusory city)
गन्धर्वनगराकारान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगन्धर्वनगराकार
FormMasculine, Accusative, Plural
रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुकल्पितान्well-constructed / well-arranged
सुकल्पितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-कल्पित
FormMasculine, Accusative, Plural
विनीतैःby well-trained (disciplined)
विनीतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविनीत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जवनैःhorses (swift ones)
जवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootजवन
FormMasculine, Instrumental, Plural
युक्तान्yoked / harnessed
युक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
आस्थितान्mounted/occupied (ridden)
आस्थितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-स्था (धातु: स्था)
FormMasculine, Accusative, Plural
युद्धदुर्मदैःby those maddened with battle-fury
युद्धदुर्मदैः:
Karana
TypeAdjective
Rootयुद्ध-दुर्मद
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhananjaya (Arjuna)
G
Gandharvas
C
chariots (ratha)
H
horses (javana)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical warning against yuddha-durmada—battle-born arrogance. Splendor, numbers, and pride do not protect one in adharma-driven conflict; disciplined prowess and steadfast purpose can overturn even impressive military displays.

Sanjaya describes Arjuna’s battlefield action: he rains arrows, breaks apart well-equipped chariots drawn by trained swift horses and ridden by war-proud fighters, and he also fells decorated cavalry and infantry.