Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā
Drauṇi
स भीमसेन: शुशुभे तोमरै रड्भमाश्रितै: । क्रोधदीप्तवपुर्मेचै: सप्तसप्तिरिवांशुमान्,अपने शरीरमें धँसे हुए उन तोमरोंद्वारा क्रोधसे उद्दीप्त शरीरवाले भीमसेन मेघोंद्वारा सात घोड़ोंवाले सूर्यके समान सुशोभित हो रहे थे चर्म च्छित्त्वा तु कैकेयस्तारागणशतैर्वृतम्
sa bhīmasenaḥ śuśubhe tomarair raḍbhamāśritaiḥ | krodha-dīpta-vapur meghaiḥ sapta-saptir ivāṃśumān |
三阇耶说道:毗摩塞那虽被投枪(tomara)刺入体内,却愈发光耀。其形体因忿怒而炽燃,宛如七马牵引的太阳,仿佛被重重云团遮蔽却更显夺目——他的怒火与坚忍,把创伤化作战场上骇人的辉煌。
संजय उवाच