तस्यापि रथनिर्घोषो महामेघरवोपम: । तस्यापि सुमहच्चापं दृढज्यं कनकोज्ज्वलम्
tasyāpi rathanirghoṣo mahāmegharavopamaḥ | tasyāpi sumahaccāpaṃ dṛḍhajyaṃ kanakojjvalam |
三阇耶说道:“他战车的沉雷般轰响,宛如巨大的暴云咆哮;他的弓也极其宏大,弓弦紧绷坚实,并因镶嵌黄金而熠熠生辉。”
संजय उवाच
The verse highlights how outward signs of power—resounding chariots and radiant weapons—create psychological force in war. Ethically, it underscores that conflict in the epic is not only physical but also mental, where awe and intimidation shape the battlefield.
Sañjaya is describing a warrior’s martial presence: the chariot’s deep rumble is likened to the roar of massive rain-clouds, and the warrior’s bow is portrayed as huge, tightly strung, and gleaming with gold—an image meant to convey formidable readiness for battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.