भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
स्रस्तहस्तैश्व मातज्रैः शयानैर्विबभौ मही । नानारूपैरलंकारै: प्रमदेवाभ्यलंकृता
srastahastaiś ca mātaṅgaiḥ śayānair vibhāu mahī | nānārūpair alaṅkāraiḥ pramadevābhya-alaṅkṛtā ||
三阇耶说道:“大地仿佛闪耀,因为其上遍布倒下的战象——象鼻被斩断,昏厥般横卧尘土。那战场竟似一位少女,佩戴着种种饰物而显得华丽。”
संजय उवाच
The verse uses a deliberately unsettling simile—war’s carnage portrayed as ‘ornamentation’—to intensify the ethical tension of the Kurukṣetra conflict: poetic beauty can describe horror, thereby forcing the listener to confront the cost of adharma and the tragic consequences of battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the battlefield is covered with elephants whose trunks have been cut off and who lie fallen; their bodies and severed parts make the ground ‘shine,’ likened to a maiden adorned with many ornaments.