भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
विशब्दैरल्पशब्दैश्व शोणितौघपरिप्लुतै: । गतासुभिरमित्रघ्न विबभौ निचिता मही
sañjaya uvāca |
viśabdair alpaśabdaiś ca śoṇitaughapariplutaiḥ |
gatāsubhir amitraghna vibabhau nicitā mahī ||
桑阇耶说道:“噢,诛敌之王啊,那里的大地仿佛堆满并散布着尸身:有的倒下无声,不能出言;有的只能发出微弱的声响;大多浸在血流之中,许多躯体已彻底失去生命。”
संजय उवाच
The verse underscores the human cost of warfare: beyond victory and strategy lie speechless suffering, dying breaths, and lifeless bodies. It implicitly presses an ethical awareness that even ‘righteous’ conflict (dharma-yuddha) carries grave consequences that must be faced without romanticizing violence.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra what the battlefield looks like: the ground is covered with the dead and the dying—some unable to speak, some barely speaking—many drenched in blood, making the earth appear densely strewn with bodies.