भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
न्यहनच्च पिता पुत्र पुत्रश्न पितरं तथा । व्याकुलीकृतसर्वाड् युयुधुस्तत्र मानवा:,उस युद्धमें पिताने पुत्रको और पुत्रने पिताको मार डाला। सबके सभी अंग व्याकुल हो गये थे, तो भी सब लोग युद्ध कर रहे थे
nyahanac ca pitā putraṁ putraś ca pitaraṁ tathā | vyākulīkṛta-sarvāṅgā yuyudhustatra mānavāḥ ||
桑阇耶说道:在那场战斗中,父亲击杀了自己的儿子,儿子也同样击杀了自己的父亲。纵然战士们四肢因惊惶与痛苦而颤抖,那里的人们仍旧继续厮杀。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical catastrophe of war: when conflict becomes all-consuming, even the most fundamental dharmic bonds—between father and son—are overridden. It underscores how adharma can manifest not only as wrongdoing but as a breakdown of natural compassion and restraint under the pressure of battle.
Sañjaya describes the battlefield scene where combatants, overwhelmed and trembling in distress, continue fighting. In the chaos, fathers kill sons and sons kill fathers, emphasizing the indiscriminate and tragic nature of the Kurukṣetra war.