Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

व्यूढोरस्क॑ ततो भीम: पातयामास भारत | क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन सो5भवद्‌ गतजीवित:

vyūḍhoraskaṃ tato bhīmaḥ pātayāmāsa bhārata | kṣurapreṇa sutīkṣṇena so 'bhavad gatajīvitaḥ ||

三阇耶说道:随后,毗摩击倒了毗优陀霍罗迦,噢,婆罗多的后裔。以一支刃如剃刀、锋利无比的箭,他将其射落在地;于是毗优陀霍罗迦的生命就此终结。

व्यूढोरस्कम्Vyuḍhoraska (the warrior named so)
व्यूढोरस्कम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूढोरस्क
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
भीमःBhīma
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
पातयामासcaused to fall; struck down
पातयामास:
Karma
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada, true
भारतO Bhārata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षुरप्रेणwith a razor-headed arrow (kṣurapra)
क्षुरप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुतीक्ष्णेनvery sharp
सुतीक्ष्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
गतजीवितःdeprived of life; lifeless
गतजीवितः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतजीवित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
V
Vyūḍhoraska
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by vocative Bhārata)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical terrain of kṣatriya-dharma in war: repeated aggression and battlefield necessity drive a warrior to decisive, lethal action, reminding the listener that valor and duty in combat often end in irrevocable death and sorrow.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma strikes down the warrior Vyūḍhoraska using an extremely sharp kṣurapra (razor-headed) arrow, killing him on the battlefield.