भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
तथैव भीमसेनस्य पार्षतस्य च भारत । रौद्रमासीद् रणे युद्ध सात्यकस्य च धन्विन:,भरतनन्दन! इसी प्रकार उस रणक्षेत्रमें भीमसेन, धृष्टद्युम्न तथा धनुर्धर सात्यकिका भयानक युद्ध चल रहा था
tathaiva bhīmasenasya pārṣatasya ca bhārata | raudram āsīd raṇe yuddha sātyakasya ca dhanvinaḥ ||
三阇耶说:同样地,噢婆罗多啊,那战场上也正燃起一场凶猛可怖的厮杀——毗摩塞那、帕尔沙塔之子(德里什塔丢摩那)与弓手萨底耶吉之间的鏖战。
संजय उवाच
The verse highlights the ‘raudra’ (terrible) nature of war: even celebrated heroes become instruments in an escalating conflict. Implicitly, it invites reflection on the ethical gravity of kṣatriya warfare—valor and duty unfold amid suffering and destructive momentum.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, alongside other clashes, a fierce fight was underway on the battlefield involving Bhīma, Dhṛṣṭadyumna (called Pārṣata), and the archer Sātyaki.